13 d’agost 2006

Israelites, Desmond Dekker i Embolingats, Skatalà

ISRAELITES (Desmond Dekker)

I get up in the morning slaving for bread sir,
so that every mouth can be fed,
Poor me, Israelites.
Mi wife an' ma kids they pack up an'a leave me,
"darling" she said "I was yours to recieve",
Poor me, Israelites.
Cho! shirt dem a tear-up, trousers a go,
I don' wan' to end up like Bonny and Clyde,
Poor me, Israelites.
After a storm there mus' be a calming,
you catch me in your farm, you sound your alarm,
Poor me, Israelites.

I get up in the morning stabbing for bread sir,
so that every mouth can be fed,
Poor me, Israelites.
Mi wife an' ma kids they pack up an'a leave me,
"darling" she said "I was yours to recieve",
Poor me, Israelites.
Cho! shirt dem a tear-up, trousers a go,
I don' wan' to end up like Bonny and Clyde,
Poor me, Israelites.
After a storm there mus' be a calming,
you catch me in your farm, you sound your alarm,
Poor me, Israelites.

NOTES:
-"Darling" she said "I was yours to receive" means she left him because she wasn't getting enough.
-"Like Bonny and Clyde" means "full of holes".
-"I get up in the morning stabbing for bread sir" means that he's taken to a life of crime now to survive.

TRAD (per JGVA):

Em llevo al matí per anar a guanyar el pa, sí,
i a tots els meus poder alimentar
Pobre de mi, Israelians
La dona i els fills fan les maletes i em deixen,
segons ella no els dono prou!
Pobre de mi, Israelians
I no vull acabar tot ple de forats
Pobre de mi, Israelians
Després de la tempesta, sempre ve la calma
em pilles a la teva granja i engegues l'alarma
Pobre de mi, Israelians

Em llevo all matí, matant per un pa, sí
i a tots els meus poder alimentar
Pobre de mi, Israelians
La dona i els fills fan les maletes i em deixen
Ella diu que no els dono prou!
Pobre de mi, Israelians
No vull acabar tot ple de forats
Pobre de mi, Israelians
Després de la tempesta, sempre ve la calma
em pilles a la teva granja i fas sonar l'alarma
Pobre de mi, Israelians


EMBOLINGATS (Skatalà)
El diumenge amb la ressaca ah ah
Ja no em puc ni aixecar
Oh oh he de privar

El diumenge amb la resaca ah ah
A la plaça del Raspall
Oh oh tots a privar

Hòstia! cony! ja són les quatre ja ja
I no sé el que ha passat
Oh oh tots embolingats...

5 comentaris:

Dessmond ha dit...

Cony, amb aquest Desmond...

Anònim ha dit...

Per què diu 'Israelians'?

JGVA ha dit...

No n'acabo d'estar segur... Suposo que com que la cançó tracta del patiment diari per sobreviure, fa referència al patiment del poble jueu a diversos capítols de l'Antic Testament.

També podria estar relacionat amb l'holocaust, però la primera idea em sembla més factible.

Però com ja et dic no n'estic gens segur... S'accepten suggerències.

JGVA ha dit...

He obert un tema de discussió al foro de la magnífica pàgina Boss-Sounds http://www.boss-sounds.org
concretament a
http://www.boss-sounds.org/phpBB2/viewtopic.php?t=1356
I el giorgio, el batlle del BS ha respost així:

Desmond comentó esto en una entrevista que le hizo Laurence Cane Honeysett (más al final del mensaje) en noviembre del 1999 y que fué publicada hace poco en el site de Trojan Records:

LCH (Laurence Cane Honeysett): Then of course in 1968, you cut 'Israelites' - can you tell me about the song.

DD (Desmond Dekker): Well, it's really about how hard things were for a lot of people in Jamaica. Downtrodden, like the Israelites that Moses led to the Promised Land. And I was really saying that no matter how bad things are there is always a calm after a storm, so don't give up on things. Things will get better if you just hold out long enough. Anyway, when 'Israelites' hit, I was surprised because nobody really could understand what it was about. People thought I was singing, 'My ears are alight' and that when I sang, 'I get up in the morning, slaving for bread, sir', they thought I was saying, 'Get up in the morning, baked beans for breakfast'! But still, people loved it and of course it became a big, big hit for me.


Laurence Cane-Honeysett es productor de Trojan Records, músico y periodista especializado en música jamaicana además de coautor de "Young, gifted and black: The story of Trojan Records" junto con Michael De Koningh.
http://en.wikipedia.org/wiki/Laurence_Cane-Honeysett

Anònim ha dit...

Quina història més curiosa i més plena d'equívocs!!

Moltes gràcies per haver posat llum en l'assumpte.

Ens llegim.