29 de febrer 2008

RASTABLANC, Skatalà

RASTABLANC
(lletra: E.Gallart / música: J.Asensio)

La Verneda és per ell com ara Trench Town,
Ell és un Natty Dread però no viu a Kingston.
Es passa tot el dia fumant porros de costo de Melilla
I el que li agradaria és rular-los tots de Sensimilla.

Coneix molt bé el que va dir en Marcus Garvey
Però el més gran de tots sempre serà en Bob Marley.
El que més voldria és tornar 15 dies a Jamaica,
Veu aquella illa com els rastas veuen l'Africa.

Oh, Oh, Steve Waiter,
Tu ets un Rastablanc.

De tant en tant té guita i es pot fotre alguna ratlla,
Què maco seria acompanyar-la amb un spliff de Ganja.
Porta per tot arreu la bandera d'Etiòpia,
Què t'hi jugues que es farà Dreadlocks qualsevol dia.

El que més voldria és tornar 15 dies a Jamaica,
Veu aquella illa com els rastas veuen l'Africa.
Per què anar a passar gana allà enmig d'Eritrea,
Quedar-se menjant cocos a MoBay és millor idea.

Oh, Oh, Steve Waiter,
Tu ets un Rastablanc.

RASTA BLANCO
(letra: E.Gallart / música: J.Asensio)

La Verneda es para él como si fuera Trench Town,
Él es un Natty Dread pero no vive en Kingston.
Se pasa todo el día fumando porros de costo de Melilla
Y lo que le gustaría es rularlos todos de Sensimilla.

Conoce muy bien lo que dijo Marcus Garvey
Pero el más grande de todos siempre será Bob Marley.
Lo que más querría es volver 15 días a Jamaica,
Ve aquella isla como los rastas ven a Africa.

Oh, Oh, Steve Waiter,
Tú eres un Rasta blanco.

De vez en cuando tiene guita y se puede meter alguna ralla,
Qué guapo sería acompañarla con un spliff de Ganja.
Lleva por todas partes la bandera de Etiopía,
Qué te juegas a que se hará Dreadlocks cualquier día.

Lo que más querría es volver 15 días a Jamaica,
Ve aquella isla como los rastas ven a Africa.
Para qué irse a pasar gana allá en medio de Eritrea,
Quedarse comiendo cocos en MoBay es mejor idea.

Oh, Oh, Steve Waiter,
Tú eres un Rasta blanco.

25 de febrer 2008

Tio Manel, Skatalà

EL TIO MANEL
(lletra: J.Fdez.Peña - E.Gallart - J.O.Moregó / música: I.Álvarez)

Això que escoltes no és el bufar del vent
Ni és el so de les fulles caient,
Això que escoltes és la llufa amb llepeta
És la palometa del tio Manel.

Tio Manel... Tio Manel...
És la llufa amb llepeta...

Això que beus no és un líquid pudent
No és la teva Estrella corrent,
Això que beus és la birra amb rebaba
La birra amb rebaba del tio Manel.

Tio Manel... Tio Manel...
És la birra amb rebaba...

Això que sents és un ritme calent
Que perdura mentre passa el temps,
Això que escoltes és la llufa amb llepeta
És la palometa del tio Manel.

Tio Manel... Tio Manel...
És la palometa... del meu friend!

EL TÍO MANEL
(letra: J.Fdez.Peña - E.Gallart - J.O.Moregó / música: I.Álvarez)

Esto que escuchas no es el bufido del viento
Ni es el sonido de las hojas cayendo,
Esto que escuchas es el pedo silencioso con rastro
Es el zullón del tío Manel.

Tío Manel... Tío Manel...
Es el pedo silencioso con rastro...

Esto que bebes es un líquido apestoso
No es tu Estrella habitual,
Esto que bebes es la birra en mal estado
La birra en mal estado del tío Manel.

Tío Manel... Tío Manel...
Es la birra en mal estado...

Esto que oyes es un ritmo caliente
Que perdura mientras pasa el tiempo,
Esto que escuchas es el pedo silencioso con rastro
Es el zullón del tío Manel.

Tío Manel... Tío Manel...
Es el zullón... de mi amigo!

24 de febrer 2008

Walthzing Mathilda, Skatalà

WALTZING MATHILDA
(lletra: J.O.Moregó / música: J.Fdez Peña - J.Prats)

Dos vint de pit, dos i mig de cul
A la tocineria dirien que és de bon bull
La Mathilda és una autèntica Amarcord,
Una immensa humanitat plena de bon cor.

Waltzing Mathilda, weeppin'n'wailin',
Si fos un automòbil diria que és un trailer.
Aquesta dona vol a Bloodvessel Buster,
Aquesta és la seva nit per ballar com una oink-star.

Sempre balla la mateixa,
Sempre balla la més lletja.

Peus i mans i galtes cap amunt i cap avall,
Això sap què sembla?: un derbi basc al Jai Alai.
Déu: Cóm es poden moure tants quilos de greix?
Doncs sempre pensant en els pròxims postres!!

Number one a l'escola de Fatty Masters,
L'any que ve optarà per un nou Guinness,
Ballant amorrada al bon ritme dels Toasters,
El número de tapes ha de ser vint-i-tres.

Sempre balla la mateixa,
Sempre balla la més lletja.

Skatalà is jammin´inna rub-a-dub style
Whilst everybody is skankin' inna dance-hall unite
'Cos no te cap importància if you're black or white...Right!!!

WALTZING MATHILDA
(letra: J.O.Moregó / música: J.Fdez Peña - J.Prats)

Dos veinte de pecho, dos y medio de culo
En la tocinería dirían que es de buen morcón
La Mathilda es una auténtica Amarcord,
Una inmensa humanidad llena de buen corazón.

Waltzing Mathilda, llorona y quejica,
Si fuera un automóvil diría que es un trailer.
Esta mujer quiere a Bloodvessel Buster,
Esta es su noche para bailar como una oink-star.

Siempre baila la misma,
Siempre baila la más fea.

Pies y manos y nalgas para arriba y para abajo,
Sabes qué parece esto?: un derbi vasco en el Jai Alai.
Dios: Cómo se pueden mover tantos quilos de grasa?
Pues siempre pensando en los próximos postres!!

Número 1 en la escuela Maestros Gorditos,
El año que viene optará a un nuevo Guinness,
Bailando arrimada al buen ritmo de los Toasters,
El número de tapas ha de ser veintitres.

Siempre baila la misma,
Siempre baila la más fea.

Skatalà tocando al estilo rub-a-dub
Mientras todo el mundo baila unido en la sala de baile
Porque no tiene ninguna importancia que seas negro o blanco...Vale!!!

21 de febrer 2008

DE JAMAICA A ROMA (VIA BUDAPEST)

DE JAMAICA A ROMA
(VIA BUDAPEST)
(lletra: E.Gallart / música: J.M.Pugés)

Bitllet de tornada o bé un visat,
O tot just el carnet d'identitat.
Rastafarisme, Solidarnorsc,
Veient al Papa i tots tocant el dos.

Fumant Sinsemilla a l'Europa de l'Est,
A Itàlia i a l'illa sense fumar res.
Toots & The Maytals fotent-se una pizza
I jo gaudint de la Perestroika.

No estava gens clar si un dia arribaria
Fins a Montego Bay.
El que ningú es pensava és que acabaria
Anant a Roma via Budapest.

Ska a Kingston i enmig de Firenze,
També darrera del Teló d'Acer.
Un munt de palmeres, el bus a tres peles,
Un país tot ple de cridaners.

Rom de Jamaica i wodka rus,
Birra Peroni no és pas del meu gust.
En Marcus Garvey i en Gorbatxev,
La Cicciolina fotent-se en top-less.

No estava gens clar si un dia arribaria
Fins a Montego Bay.
El que ningú es pensava és que acabaria
Anant a Roma via Budapest.

DE JAMAICA A ROMA
(VIA BUDAPEST)
(letra: E.Gallart / música: J.M.Pugés)

Bitllete de vuelta o bien un visado,
O tan solo el carnet de identidad.
Rastafarismo, Solidarnorsc,
Viendo al Papa y pirándonos.

Fumando Sinsemilla en la Europa del Este,
En Italia y en la isla sin nada que fumar.
Toots & The Maytals pegándose una pizza
Y yo disfrutando de la Perestroika.

No estaba nada claro si un día llegaría
Hasta Montego Bay.
Lo que no pensaba nadie es que acabaría
Yendo a Roma via Budapest.

Ska en Kingston y en medio de Firenze,
También detrás del Telón de Acero.
Un montón de palmeras, el bus a tres chavos,
Un país lleno de chillones.

Ron de Jamaica y vodka ruso,
No me gusta la cerveza Peroni.
Marcus Garvey y Gorbachev,
La Cicciolina poniéndose en top-less.

No estaba nada claro si un día llegaría
Hasta Montego Bay.
Lo que no pensaba nadie es que acabaría
Yendo a Roma via Budapest.

19 de febrer 2008

Reggae'n'ska, Skatalà

REGGAE'N'SKA
(lletra: J.O.Moregó / música: J.M.Pugés - I.Álvarez)

Un món de Reggae, un munt d'Ska
És per a vosaltres, és per ballar.
Mira aquesta, mira com va,
Vaja bolinga s'ha agenciat!

Ara molt bé t'ho has de passar,
Com una nit per no oblidar.
Mou-te, mou-te que això és llarg,
Només ha fet que començar!

Treballa dur de peus i mans,
Aquest bon so et ferà trempar.
Aixeca el vidre cap el morram,
Que amb la cadira has de ballar!

Aquesta nena s'ha perdut,
Ballant ska i bebent uns xups.
Hi ha que veure quins malucs,
Li ensenyarem doncs uns bons trucs!

(Traducción:)

REGGAE'N'SKA
(letra: J.O.Moregó / música: J.M.Pugés - I.Álvarez)

Un mundo de Reggae, y mucho Ska
Es para vosotros, es para bailar!
Mira ésta, mira como va,
Vaya bolinga se ha agenciado!

Ahora muy bien lo has de pasar,
Como una noche para olvidar.
Muévete, muévete que esto es largo,
Sólo acaba de empezar!

Trabaja duro de pies y manos,
Este buen sonido te calentará.
Levanta el cristal hacia el morramen,
Que con la silla has de bailar!

Esta niña se ha perdido,
bailando ska y bebiendo unos chupitos.
Habrá que ver que muslos,
entonces le enseñaremos unos trucos!

18 de febrer 2008

Killer, Skatalà

Killer
(Skatala)

Y esos cuerpos que estan tirados
y que te piden una mano
toda esa sangre es la que corre
es la que corre por sus brazos
la calle sin luz, testigo acojonado
y los desechos humanos olvidados en el pasado

Y esas imágenes le acompañan en el recuerdo
tu cerebro vació recordando amigos muertos (x3)

Oi! Killer! (x4)

Instinto asesino va a pedir venganza
contra la carroña humana
que huele a sucio estiércol
La pasma te busca
a alguien te has cargado.
Eres el asesino pero los has engañado.

Y esas imágenes que le acompañan en el recuerdo
tu cerebro vació recordando amigos muertos (x3)

Oi! Killer! (x4)

15 de febrer 2008

Sin Cerveza no hay Revolución, Skatalà

SIN CERVEZA NO HAY REVOLUCIÓN
(letra y música: Skatalà)

Por la mañana en el bar
Con dinero en los bolsillos
Unas botellas en la barriga
Y otras botellas para los amigos

Sin cerveza no hay revolución
Sin priva todo se acaba

Viernes de cualquier semana
Se llenan todas las barras
Hay dinero en los bolsillos
Y la pasta está para gastarla

Sin cerveza no hay revolución
Sin priva todo se acaba

Unos bares que están abriendo
Y otros que aún no han cerrado
El día se está poniendo
Y aún por las calles andamos

Sin cerveza no hay revolución
Sin priva todo se acaba

Viejos vinos cuentan penas
A bolingas que andan contentos
El bar para quien lo patea
Que curros no hay a docenas

Sin cerveza no hay revolución
Sin priva todo se acaba

13 de febrer 2008

Fem d'aquí, Skatalà

Fem d'aquí
(Skatala)

Crits(?) i fent d'aquí and the crits(?) i fent d'allà
veient com arriba el millor dels resultats
Eh! Barça més que un Club
Barcelona més que mai
Anem per on anem està clar que és a guanyar.

I als del Madrid que els donin pel cul
quan el Barça perd, quan ens foten un gol (x2)

I si (?) fem d'aquí and the I si(?) fem d'allà
Veient com arriba el millor dels resultats
Eh! Barça més que un Club
Barcelona més que mai
Els árbitres en blanc i negre com les pelis del Charlot

I als del Madrid els hi toca els cullons
butifarres per al Barça i hamburgueses del seu porc (x2)

Fuck Off Madrid (Por culo) Jajajajajajaja

Crits(?) i fent d'aquí and the crits(?) i fent d'allà
veient com arriba el millor dels resultats
Eh! Al Bar Napoleó (?)
va allà un culé arrassant
tot fent unes birres:
això s'ha de celebrar!

I als del Madrid els hi toca els cullons
butifarres per al Barça i hamburgueses del seu porc (x2)

Visca el Barça! (x4)
Visca el Barça! (Barça més que un club)
Visca el Barça! (Barça més que mai) (x3)
Visca el Barça! (x4)

Haciendo de aquí
(Skatala)

Haciendo de aquí y haciendo de allá
viendo como llega el mejor de los resultados
Eh! Barça más que un Club
Barcelona más que nunca
Vayamos a dónde vayamos está claro que és a ganar.

I a los del Madrid que les den por el culo
cuando el Barça pierde, cuando nos meten un gol (x2)

Haciendo de aquí y haciendo de allá
Viendo como llega el mejor de los resultados
Eh! Barça más que un Club
Barcelona más que nunca
Los árbitros en blanco y negro como las pelis de Charlot

Y a los del Madrid que les toca los huevos
butifarras para el Barça y hamburguesas de su cerdo (x2)

Fuck Off Madrid (Por culo) Jajajajajajaja

Haciendo de quí y haciendo de allá
viendo como llega el mejor de los resultados
Eh! En el bar Napoleón
hay un culé arrasando
todos tomando unas birras:
esto se tiene que celebrar!

Y a los del Madrid que les toca los huevos
butifarras para el Barça y hamburguesas de su cerdo (x2)

Viva el Barça! (x4)
Viva el Barça! (Barça más que un club)
Viva el Barça! (Barça más que nunca) (x3)
Viva el Barça! (x4)

Fent D'aquí (1987)
Skatala

11 de febrer 2008

Per lo legal, Skatalà

PER LO LEGAL
(lletra i música: Skatalà)

Malparits uniformats que patrullen pel carrer
El que és bo i el que és dolent queda tot al seu parer
Fent dura la realitat gràcies a la seva impunitat
Matxacant i apallissant no perden l'oportunitat

Violència policial
Assassins de l'estat
Violència policial
És violència per lo legal

Jo que camino pel carrer pel morro he de parar
Jo no porto una corbata i ells ja s'han tret el 'boçal'
El DNI porto a la boca i dues porres als ronyons
Jo ja estic a dins del Z dient adèu al carrer

Violència policial
Assassins de l'estat
Violència policial
És violència per lo legal

Siguin nenes, dones o velles, siguin joves, grans o
vells
Això a ells els hi és igual: porra dura a dèbil cos
Bavejant saliva a les dents i suant el café amb llet
Després aniran a casa a fotre d' hòsties a la muller

Violència policial
Assassins de l'estat
Violència policial
És violència per lo legal

POR LO LEGAL
(letra y música: Skatalà)

Malparidos uniformados que patrullan por la calle
Lo que está bien y lo que está mal depende de su opinión
Haciendo dura la realidad gracias a su impunidad
Machacando y apalizando no pierden la oportunidad

Violencia policial
Asesinos del estado
Violencia policial
Es violencia por lo legal

Yo que camino por la calle por el morro he de parar
Yo no llevo una corbata y ellos ya se han sacado el bozal
El DNI llevo en la boca y dos porras en los riñones
Yo ya estoy dentro del Z diciendo adiós a la calle

Violencia policial
Asesinos del estado
Violencia policial
Es violencia por lo legal

Sean niñas, mujeres o viejas, sean jóvenes, adultos o
viejos
Esto a ellos les da igual: porra dura en débil cuerpo
Babeando saliva en los dientes y sudando el café con leche
Después irán a casa a darle de hostias a la mujer

Violencia policial
Asesinos del estado
Violencia policial
Es violencia por lo legal

09 de febrer 2008

Bolingas, Skatala (y Shit S.A.)

BOLINGAS
(letra y música: Shit S.A.)

Por la mañana al despertarnos,
¡Nos vemos en el bar!
Al mediodía pa no sobarnos,
¡Nos vemos en el bar!
Por la tarde pa espitarnos,
¡Nos vemos en el bar!
Por la noche pa embolingarnos,
¡Nos vemos en el bar!

¡Eh jefe! póngame una birra más (x3)
Todos los amigos bolingas en el bar (x3)
Todos los amigos... ¡Bolingas!

Si tu niña te ha dejado,
¡Nos vamos a privar!
Si tu jefe te ha echado,
¡Nos vamos a privar!
Si conmigo te has currado,
¡Nos vamos a privar!
Si el Barça ha ganado,
¡Nos vamos a privar!

¡Eh jefe! póngame una birra más (x3)
Todos los amigos bolingas en el bar (x3)
Todos los amigos... ¡Bolingas!

Borrachos y orgullosos
Pisando cascos rotos
Cayendo por el suelo
Esperando pa mear

Ya perdí la pasta
Ya no ligo nada
Creo que ya es hora
De largarse a otro bar

LO LO LO LO LO... ¡Bolingas!
LO LO LO LO LO... ¡En el bar!

07 de febrer 2008

Ets un Barato, Skatalà

ETS UN BARATO
(lletra i música: Skatalà)

Baratos intel.lectuals que marquen les jugades
Baratos intel.lectuals que juguen a ser liders
Barba obligada i ulleres rodones
Amb moltes idees i ni una de bona

Ep! Beu unes birres
No et trenquis el cap
Frustrat de la vida
Com has quedat en quin estat!

Barato intel.lectual has pensat en Che Guevara
Mentre a casa teva t'estan trencant la cara
Intel.lectual barato tu vols la raò en tot
Dones molta pena, no ets més que un pinkfloid!

En què collons vols creure: CIU, Pujol i Generalitat
No siguis panfleto que la palla va molt cara
Dona, fills i cristo que per tu això és llibertat
Ets un sòlid encàrrec per aquesta societat

ERES UN BARATO
Baratos intelectuales que marcan las jugadas
Baratos intelectuales que juegan a ser líderes
Con Barba obligada y gafas redondas
Con muchas ideas y ni una de buena

Ep! Bébete unas birras
No te rompas la cabeza
Frustate de la vida
Como has quedado en què estado!

Barato intelectual has pensado en Che Guevara
mientras en tu casa te están partiendo la cara
Intelectual barato tu quieres siempre y en todo la razón
Das mucha pena, no eres más que un pinkfloyd!

En qué cojones quieres creer: CIU, Pujol y Generalitat
No seas panfleto que la paja va muy cara
Mujer, hijos y cristos que para tu eso es libertad
Eres un sólido encargo para esta sociedad.

06 de febrer 2008

Monkey Man: de Toots & The Maytals to Skatalà (part II)

Com ja he explicat a la primera part de l'apunt, Monkey Man és una cançó molt important en la història de la música jamaicana. Primer pel seu creador, el líder de Toots & the Maytals (Frederick 'Toots' Hibbert), i uns anys més tard per The Specials (1978) dins del moviment Two Tone.

Peró no acaba aquí la trajectòria d'aquesta mítica cançó, doncs a mitjans dels anys 80, a l'Estat Espanyol el matrimoni entre les influéncies del moviment Two Tone i el panorama musical estatal, varen aparèixer dos importants nuclis de moviment ska.

Un d'ells a Catalunya, on primer Decibelios (més dedicats a l'Oi!) i després Skatalà varen crear escola i vàren ser pràcticament els creadors del moviment ska. I amb tot això, el 1987 va aparèixer el primer disc-maqueta d'Skatalà (Fent d'aquí), que comptava amb una curiosa i molt personal versió de Monkey Man, titulada Boski (Man). (La següent lletra conté una transcripció que jo he fet, però algunes coses se'm poden haver saltat o em puc haver equivocat així que tota correcció o comentari serà més que benvingut).

Boski
(Versió: Skatalá)

(Yeah! The Boski Man, you're dread and you're Nutty Boy and ...) (Tira txa txa txa, Tira txa txa txa) Ay ay ay ay ay ay cuidado con tu cerveza mi amigo boski man (x2) Y allí està el Roure, que le van a cerrar el bar No te caigas con tu mobilette Tirando los dardos Cayendo (Perdiendo) al domino En la barra ardiendo (riéndonos) riéndonos tu y yo (x2) (Tira txa txa txa, Tira txa txa txa) Más guarro no se és Mas sucio querias ser Por eso a ti A ti te echó tu jefe Ay ay ay ay ay ay cuidado con tu cerveza mi amigo boski man (x2) Tirando los dardos Cayendo (Perdiendo) al domino En la barra ardiendo (riéndonos) riéndonos tu y yo (x2) (Tira txa txa txa, Tira txa txa txa) Aitxú Aitxú, and Shawly Boowly I tu que coño gritas mi amigo Boski man No es verdad, No es verdad seguimos con la trompa Y jugamos al billar Tirando los dardos Cayendo (Perdiendo) al domino En la barra ardiendo (riéndonos) riéndonos tu y yo (x2)
No cal dir, crec, que Skatalà va ser el bressol de l'ska tal i com l'entenem ara, tal i com el gaudim ara.

Paral·lelament, al País Basc, un gran grup intentava convertir el Euskal Herría en l'Euskadi Tropical. Es tracta de Potato, que als seus directes cantava la seva també peculiar interpretació del Monkey Man.

Monkey Man
(Versió: Potato)

Ay ay ay ay ay ay ay ay
Sólo soy un monky man
Ay ay ay ay ay ay ay ay
Sólo soy un monky man
Ay ay ay ay ay ay ay ay
Sólo soy un monky man
Ay ay ay ay ay ay ay ay
Sólo soy un monky man

Me la meneo con mucho esmero
Sólo soy un monkey man
Me balanceo con mucho esmero
Sólo soy un monkey man

Tu historia, tu historia, no me dice nada ya
Tu historia, tu historia, no me dice nada ya

Que no lo entiendes tú, que no comprendes tú
Sólo soy un monky man
Que no lo entiendes tú, que no comprendes tú
Sólo soy un monky man

Me jodiste la razón,
noqueaste el corazón,
me hiciste una piltrafa en todo el mogollón
pensé y pensé y descubrí la cuestión
"para subsistir un Tximino has de ser"
por eso ahora, por eso ahora,
por eso ahora sólo, sólo, sólo soy un monkey man

Ay ay ay ay ay ay ay ay
Sólo soy un monky man
Ay ay ay ay ay ay ay ay
Sólo soy un monky man
Ay ay ay ay ay ay ay ay
Sólo soy un monky man
Ay ay ay ay ay ay ay ay
Sólo soy un monky man
I més o menys així és com passarà a la història Monkey Man, fins que algún altre grup mític torni a remitificar el mite de l'home mico.

05 de febrer 2008

Suant la Panxa, Skatalà

SUANT LA PANXA
(lletra y música: Skatalà)

Mil y una vibraciones
En sucios cruces por la noche
Vaciando con duro golpe
La obsesiva podredumbre

Están sudando las barrigas
Bocas hay en las patadas
Viejas botas engrasadas
Ponen la última mirada

Esperando en la calle
Esperando en este bar
A que un baile de bastones
Nos lleve a todos a pastar

Y es que no todo llega
En esta vida que se da
Que no la recibe siempre
Al que más le va a faltar

Esperando en la calle
Esperando en este bar
A que un baile de bastones
Nos lleve a todos a pastar

Sucios es lo que son
Y limpios lo que no
Indecencia hay en la calle
Y alguien tiene que pagar

Esperando en la calle
Esperando en este bar
A que un baile de bastones
Nos lleve a todos a pastar

04 de febrer 2008

Monkey Man: de Toots & The Maytals to Skatalà (part I)

Si hi ha alguna cançó que ha marcat d'una forma especial la història de l'ska (i d'una forma estretament vinculada amb l'ska fet a casa nostra i al País Basc) aquesta és Monkey Man.

Monkey Man té una història llarga i especial, doncs fou un dels grans èxits d'un dels grups mítics de l'escena jamaicana dels anys 60, Toots & The Maytals (apunt). Monkey Man va ser un dels grans éxits de la banda, l'any 1968, poc després de sortir de la presó. (Toots va estar a la presó per un robatori, on va composar un altre éxit com 46-54 That's My Number). El tema, a més de ser un éxit com a single, va aparèixer al disc Sweet & Dandy (1969) i al tercer àlbum de Toots & The Maytals (Monkey Man, 1970). La lletra de la cançó és aquesta:

Monkey Man - TOOTS & THE MAYTALS
Ay ay ay, ay ay ay,
tell you baby,
you huggin' up the big monkey man (2x)


I've seen no sign of you,

I've only heard that you
huggin' up the big monkey man (2x)

Is not lie, is not lie,
them a tell me,
you huggin' up the big monkey man (2x)

Now I know that, now I understand,
you turnin' a monkey on me (2x)

(repeat)
(Traducció:)
L'Home Mico - TOOTS & THE MAYTALS
Ay ay ay, ay ay ay,
t'ho vaig dir nena,
estàs abraçant el gran home mico (2x)

No he vist cap senyal teva
Només he sentit a parlar de tu
abraçant el gran home mico (2x)

No menteixo, no menteixo
Ell m'han dit,
que estàs abraçant el gran home mico (2x)
Ara sé que..., ara ho entenc,
estàs fent un mico de mi (2x)
Però la història d'aquesta gran i peculiar cançó va més enllà, perquè al revival de l'ska dels anys 80 a Gran Bretanya conegut com a Two Tone, un dels referents d'aquest moviment, els Specials (The Specials AKA The Coventry Automatics) , varen fer la seva versió particular d'aquesta cançó incloent-la al seu primer disc, titulat com el propi grup (Specials) i convertint-se ràpidament en una de les cançons emblemàtiques del grup.

Monkey Man
Frederick 'Toots' Hibbert
This one's for the bouncers. Big, big Monkey Man

Aye aye aye, aye aye aye
Tell you baby, you huggin up the big monkey man
Aye aye aye, aye aye aye
Tell you baby, you huggin up the big monkey man

I never saw you, I only heard of you
huggin up the big monkey man
I never saw you, I only heard of you
huggin up the big monkey man

It's no lie, it's no lie
Them a tell me, you huggin up the big monkey man
It's no lie, it's no lie
Them a tell me, you huggin up the big monkey man

Now I know that, now I understand
You're turning a monkey on me
Now I know that, now I understand
You're turning a monkey on me

Aye aye aye, aye aye aye
Tell you baby, you huggin up the big monkey man
Aye aye aye, aye aye aye
Tell you baby, you huggin up the big monkey man

I was on my way to Banbury Cross,
Then I see a monkey upon a white horse
With rings on he fingers, bells on him toes
Sing a little song, wherever he be
'Cos he's a monkey, 'cos he's a monkey
'Cos he's a weedy little monkey man

Aye aye aye, aye aye aye
Tell you baby, you huggin up the big monkey man
Aye aye aye, aye aye aye
Tell you baby, you huggin up the big monkey
(Traducció:)
Monkey Man
(Frederick 'Toots' Hibbert)

Aquesta pels que es belluguen! Gran, gran Home Mico!

Ai, ai, ai! Ai, ai, ai!
Et dic nena, estàs abraçant el gran home mico

Mai no et vaig veure, només vaig sentir parlar de tu
abraçant el gran home mico (x2)

No és mentida, no és mentida
M'ho han dit, tu abraçant el gran home mico (x2)

Ara ja se que..., ara ja ho entenc
M'estás fent tornar un mico (x2)

Mai no et vaig veure, només vaig sentir parlar de tu
abraçant el gran home mico (x2)

Estava de camí cap a Banbury Cross,
quan veig un mico sobre un cavall blanc
amb anells als dits, cascabells als turmells
Canta la cantarella, onsevulla que estigui
Perquè és un mico, perquè és un mico
Perquè és un petit i esquàlid home mico

Ai, ai, ai! Ai, ai, ai!
Et dic nena, estàs abraçant el gran home mico (x2)

Aquest tema va ser un gran éxit que sempre va acompanyar el grup... Fins a límits difícils d'aguantar. El propi grup (o més aviat el que quedava del grup, ja que faltaven un parell o tres de membres) en una posterior reunió el 1998 va publicar un altre disc (Guilty 'till proved Innocent) amb una cançó on exposava com el tema Monkey Man va passar de ser una catapulta a l'éxit a un maldecap del qual fugir. La melodia de la cançó està basada en la mateixa Monkey Man, i la lletra... La lletra també critica l'actitud de la crítica, valgui la redundància i la reprodueixo a continuació.

Running Away
Neville Staple / Sheena Staple / Tom Lowry / Kendal Smith / The Specials

When you look, what do you see?
You only see the monkey not the man in me
But now I'm back, and that's a fact
Gonna show the next generation where I'm at

What I mean is to say
The way that I was is the same as I am today
Now if you're white, or if you're black
Remember you can't get the monkey off your back

And now you're running and you're running and you're running away
You're running from the monkey man
And now you're running and you're running and you're running away
You're running from the monkey man

I was lost, but now I'm found
Some might even say that I've been around
With the crowd I would move
Mr. sophisticated just can't lose

Now in the style that I was dressed
I was the steady reason no-one could test
Yeah I was smart and I was cool
No matter how hard they tried I was no-ones fool

And now you're running and you're running and you're running away
You're running from the monkey man
And now you're running and you're running and you're running away
You're running from the monkey man

Did you hear what I say?
Now did you hear what I say?

When you look, what do you see?
You only see the monkey not the man in me
But now I'm back, and that's a fact
Gonna show the next generation where I'm at

What I mean is to say
The way that I was is the same as I am today
And if you're white, or if you're black
Remember you can't get the monkey off your back

And now you're running and you're running and you're running away
You're running from the monkey man

(Traducció:)

Running Away
Neville Staple / Sheena Staple / Tom Lowry / Kendal Smith / The Specials

Quan em mires, qué és el que veus?
Només veus el mico i no l'home que hi ha en mi
Però ara he tornat, i és un fet
T'ensenyaré la següent generació on m'he ubicat

El que pretenc és dir
El camí en el que era és el mateix que ara
I si tu ets blanc, o si ets negre
Recorda que no et pots treure el mico de l'esquena

I ara estàs corrent, i ara estàs corrent i ara estàs fugint
Estàs fugint de l'home mico (x2)

Estava perdut, però m'he trobat
Alguns fins i tot dirán que he estat voltant
Amb la multitud, jo m'hi mouria
Mr. Sofisticat no pot perdre

Ara en l'estil, que jo vestía
jo era la raó que ningú podía provar
Si, jo era llest i era 'guai'
Per molt que ho intentassin no era un idiota

I ara estàs corrent, i ara estàs corrent i ara estàs fugint
Estàs fugint de l'home mico (x2)

Has sentit, el que he dit?
Ara has sentit el que dic?
(continuará...)

03 de febrer 2008

Llunàtics, Skatalà

LLUNATICS
(lletra i música: Skatalà)

Montserrat està de festa
Els Llunàtics ja han arribat
Avui és festa a Ca La Montse
Els Exploited els estan esperant

S'han menjat una oliveta
I a les roques s'han encigalat
Kumbayà no pugis Montserrat
Que de cap podries tornar

Aquí hi ha bona gent
Aquí hi ha bon ambient
Però aquí tu Kumbayà
Aquí no hi fas pas res!

A les roques hi ha ampolles
Olivetes i vi bo
Tots fent climbing a les roques
Kumba aquí el teu cap fa cloc!

LUNÁTICOS
(letra y música: Skatalà)
Montserrat está de fiesta
Los Lunáticos ya han llegado
Hoy es fiesta en Casa Montse
Los Exploited los estan esperando

Se han comido unas olivillas
y en las rocas se han colocado
Kumbayà no subas a Montserrat
Que de cabeza podrías bajar

Aquí hay buena gente
Aqui hay buen ambiente
pero aquí tu Kumbayà
No pintas nada!

En las rocas hay botellas
Olivillas y buen vino
Todos haciendo climbing en las rocas
Kumba, aquí, tu cabeza hace cloc