05 de desembre 2005

Can't take my eyes off of you

Aquesta cançó de l'Aretha Franklin, repopularitzada després per la Gloria Gaynor té el gran honor de que els Bad Manners l'hagin versionada al seu disc més recent. Stupidity. Aquesta és la lletra:

Can't take my eyes off of you
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
You'd be like heaven to touch
I wanna hold you so much
At long last love has arrived
And I thank God I'm alive
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
Pardon the way that I stare
There's nothing else to compare
The sight of you leaves me weak
There are no words left to speak
So if you feel like I feel
Please let me know that it's real
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
chorus:
I love you baby and if it's quite all right
I need you baby to warm the lonely nights
I love you baby, trust in me when I say
Oh pretty baby, don't bring me down I pray
Oh pretty baby, now that I've found you stay
And let me love you baby, let me love you

Traducció:

No et puc treure els ulls de sobre
Ets massa bona per a ser veritat
No et puc deixar de mirar
Tocar-te ha de ser tocar el cel
Et vull abraçar tant!
Al final ha arribat l'amor cert
I dòno gràcies a Deu que sóc viu
Tu ets tansols massa bona per a ser veritat
No et puc deixar de mirar
Perdona el meu mirar astorat
No hi ha res que es pugui comparar
La teva visió dèbil m'ha deixat
No queda ja res que pugui dir
Així, si et sents tal com jo ho faig
Per favor, deixa'm saber que és real
Ets massa bona per a ser veritat
No et puc deixar de mirar
tornada:
T'estimo, nena, i està força bé
Et necessito per escalfar les nits solitaries
T'estimo nena, creu-me quan et dic
Nena preciosa, se que no em decebràs
Nena preciosa, ara que t'he trobat, queda't
I deixa'm estimar-te, nena, deixa'm estimar-te.