24 d’octubre 2006

Bizian Ibil, Skunk

BIZIAN IBIL
Ze ttikia naiz pentsatu nuen
Zeruko izarrak begiratzen
Haundia da unibersoa
Denontzat tokia dago
JAIO ETA HIL BIZIAN IBIL
Zure ametsak nahi badituzu lortu
Zure bihotzarekin azkar lotu
Hain urrun hain hurbil dire gauzak
Zein, batzutan, egiazkoak dira
JAIO ETA HIL BIZIAN IBIL
Lurra da gure ama
Ura gure gorputza
Ekaitza haserrea
Eta haizea gure oreka
JAIO ETA HIL BIZIAN IBIL

TRADUCCIÓ:

CAMINAR PER LA VIDA
Mirant les estrelles en el cel, vaig pensar
« Que petit que sóc… »
què gran és l'Univers
Hi ha bastant lloc per a tothom
NÉIXER I MORIR, CAMINAR PER LA VIDA
Si vols realitzar els teus somnis
Enganxa't amb el teu cor
Les coses estan tan lluny i tan aprop
A vegades són de veritat
TORNADA
La terra és la nostra mare
L'aigua és el nostre cos
El temporal el nostre odi,
i l'aire el nostre equilibri
TORNADA

Skun – Eh, beh! Ze Pasatzen da?

1 comentari:

estel ha dit...
Un administrador del blog ha eliminat aquest comentari.