Argi gogoan
Goizeko argiarekin jeiki naiz gaur
Leihotik hodeiak ikusten ditut
Ametsetik irten eta egun berri bat da
Ze polita den Euskadi udazkenean
Ze polita diren itsasoa eta mendiak
Eguzkia batzutan irtentzen da
Bihotzari bero pixkat emateko
Ze goxoki bizitzen den Euskal Herrian
Txori kantoarekin egunetik egunera
Abereak neguko larrua jantzi dute
Hotz egunak heldu dire
Elurra laister etorriko da
Dena txuria utziz
Ze polita den Euskadi udazkenean
Ze polita diren zuhaitzak eta mendiak
HAU EZ DA FRANTZIA HAU EZ DA ESPANIA
EUSKAL HERRIA DA
Traducció:
En Record d'Argi
Avui m'he despert amb la matinada
Per la finestra veig els núvols
Surto dels meus somnis i és un nou dia
Que bonics són la mar i les muntanyes
El sol surt de tant en tant
Per donar un poc de calor al cor
Que de bé es viu a Euskal Herria
Amb el cant dels ocells dia rera dia
Els animals s'han posat la pell d'hivern
Venen els dies freds
La neu vindrà aviat i ho deixarà tot blanc
Que bonics són els arbres i les muntanyes
Això no és França, Això no és Espanya
Això és Euskal Herria
Skun – Eh, beh! Ze Pasatzen da?
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
2 comentaris:
e buscado esta canción por toda la red y no me la puedo descargar
me la podrías mandar??
inigoansa@hotmail.com
mila esker
hola, tambien he buscado la cancion, pero no la encuentro, quisiera saber si es que me l puedes enviar..
mi mail es mvivarib@gmail.com
manu vivar
Publica un comentari a l'entrada