09 de novembre 2006

Jai Bukaezina, Skunk

JAI BUKAEZINA
Tabernatik hasi tabernan bukatu, iraultza ez ziguten inoiz ukatu
barmana ez dute ordaindu marruekoseko erregea, finantziatzen dut
Iraultzara joan nintzanean, tabernatik hasi nintzan
Guinness bat Belfasteko herrian, Xuxena aldiz Bretainan
Zerbitzariaren bularrek, sexismoaren eztabaida piztu zuten
petakoak "Say no drugs" errepikatzen, Mambo number five a tope entzuten
Iraultzara joan nintzanean, tabernatik hasi nintzan
keimada bat Vigoko herrian, Kataluinan aldiz ratafia
Eta beren dorretan, patroi haundiek garagardoak zenbatzen dituzte
telefono puntan bizi dira, "El Che"-ren aurpegiko pipak ateratzeko
Kanabis zaporeko garagardo berria
eta koktel molotofak botatzeko bideo jokoak
Iraultzara joan nintzanean, tabernatik hasi nintzan
Kalimotxo bat Genovako herrian, Hungrian aldiz Palinka
Iraultzara joan nintzanean, tabernatik hasi nintzan
Mojito bat Cubako herrian, Euskal Herrian aldiz Patxarana

TRADUCCIÓ:

Començant des del bar i acabant al bar
Mai ens han negat la revolució, no han pagat al barman
Financià el rei del Marroc,
quan m'en vaig anar a la revolució, vaig començar al bar
Una Guiness a la ciutat de Belfast, i un Chouchen a Bretanya
Els pits de la cambrera, encengueren la discussió sobre el sexisme
El petako repetint “say no drugs”
I escoltant a tota Mambo Number Five
Quan me'n vaig anar a la revolució, vaig començar des del bar
Una Queimada a la ciutat de Vigo, i a Catalunya una Ratafia
I als seus gratacels els peixos grossos, contabilitzen totes les cerveses
Viuen tot el dia penjats del telèfon
Per treure pipes amb el careto del Che
També la nova cervesa amb gust a Cannabis
I videojocs per a tirar còctels Molotov
Quan me'n vaig anar a la revolució, Vaig començar des del bar
Un kalimotxo a la ciutat de Gènova, i a Hongria una Palinka
Quan me'n vaig anar a la revolució, Vaig començar des del bar
Un Mojito a Cuba, i un Patxaran a Euskal Herria

Skunk - Enbata