13 de novembre 2006

Herbestaldia, Skunk

HERBESTALDIA
Ene bizitza mila tokitan kausa on batengatik
itsasoa malkoz betetzen aita-amaren itxaropenez
eguraldi goibela denean tristura nabaria da
Euskal Herriko ipar-haizeak ekartzen dit irria
ERREPIKA : Lagunen maitasuna zerurantz abiatzen ilargiraino heldu arte
bakardadearen negarra hiregana abiatzen
hire ezpainak ferekatu arte
Mezu eta guttun guztiak urruntasunean
gaztaroa azkar iragan apur bat bizitzeko ezean
herbestaldiko denbora luzeegia egiten da
baina dakit ene bihotzean
helduko dela askatasuna

TRADUCCIÓ:

La meva a tants llocs
per una bona causa
la mar s'omple de llàgrimes
amb l'esperança dels meus pares
quan fa mal temps
la tristesa es sent
el vent nord d'Euskal Herria
em torna el somriure

L'amor dels meus amics
dirigint-se cap al cel
arribant fins a la lluna
el cant de la soletat
l'envio cap a tu
fins acaronar els teus llavis
les cartes i els missatges
a la distancia
la meva joventut passa volant
sense poder disfrutar-la
els temps de l'exili
es fa molt llarg
però el cor em diu
que arribarà la llibertat

Skunk - Enbata