Bai, bai dena ongi doa nahiz ta oker ibili dena,
aspertzen banaiz hirurehun kate ditut telebistan, dena ongi doa.
Mundu hau bidezkoa da, neretzako behintzat,
nere banku txartelek ematen didate behar dudan guztia, dena ongi doa.
Kotxea dut garajean eta asteburuetan, lau bider lau dotore batekin mugitzen naiz,
dena ongi doa.
Interneten aurkitutako neska polit batek
itxoiten nau etxean afari on batekin prest, dena ongi doa.
Ene etxeko atearen zerraila bikoitza ixten dudanean, ongi doa dena
Ene txakurra fidelak etxea zaintzen du,
hala ere alarma bat jarri dut bada ez bada.
Momentu txarrenentzako kopa bat ongi doa,
whiski inportatutako hoberenetako bat daukat,
Ene etxeko atearen zerraila bikoitza ixten dudanean, ongi doa dena
Bai, bai, dena ongi doa, mundu hau bidezkoa da,
gero ta galdera gutxiago, bizitza hobeago.
Ene etxeko atearen zerraila bikoitza ixten dudanean, ongi doa dena,
gero ta galdera gutxiago,bizitza hobeago.
Giltzak / Les Clefs - Skunk
Traducció:
TODO VA BIEN
Sí, sí, tot va bé encara que tot vagi malament
Si m'avorreixo tenc trescentes cadenes a al tele, tot va bé.
Aquest món és just, almenys per a mi,
les meves targetes del banc em donen tot el que necessito, tot va bé.
Tinc el cotxe al garatge i els caps de setmana
em moc amb un nou i elegant 4x4, tot va bé.
Una noia preciosa que vaig conèixer a internet m'espera a casa
amb un bon sopar preparat, tot va bé.
Quan tanco el doble pany de la porta de casa, tot va bé.
El meu gos fidel té cura de la casa, però tot i així he instalat una alarma
Per als pitjors moments sempre va bé una copa,
tinc un dels millors whiskys d'imporació.
Quan tanco el doble pany de la casa, tot va bé.
Sí, sí, tot va bé, aquest món és just
com menys preguntes millor va la vida
Quan tanco el doble pany de la casa, tot va bé.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada